sábado, 29 de diciembre de 2007

PPP's TRANSFERIDOS EN LA PLATA, RESISTENCIA, JOSE LEON SUAREZ y ROSARIO

28-DIC/2007
La Resolución 1936 del COMFER autorizó la transferencia de la titularidad del permiso precario provisorio correspondiente a "FM PLATENSE", que funciona en la frecuencia de 89.9 MHz. de la ciudad de LA PLATA, a favor del señor Amilcar Emir RAMIREZ (L.E. Nº 4.646.437).

A través de la Resolución 2130 dicho Organismo avaló la transferencia del permiso correspondiente a FM AZ 93 de la ciudad santafesina de ROSARIO, de la firma MUT KRUM SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA a favor de la sociedad FM AZ 92.7 SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD LIMITADA integrada por los señores Juan Carlos CINGOLANI (M.I. Nº 13.029.896) y Hector Raúl GONZALEZ (M.I. Nº 4.139.297)

Tambien el 19 de diciembre se publicó la Resolución 2131, que autorizó la transferencia del PPP correspondiente a RADIO SOL de la localidad bonaerense de JOSE LEON SUAREZ, a favor del señor Alberto José FRENCIA (M.I. Nº 13.018.530).
Dicha emisora opera en la frecuencia de 107.5 MHz. y su titular anterior era el señor Angel Anibal CARRIZO, quién el 6 de junio de 2003 cedió la titularidad del mencionado permiso.

FUENTE Radiodifusiondata

RECHAZAN SOLICITUDES DE LICENCIAS DE FM EN LAS "ZONAS CONFLICTIVAS" DE MENDOZA Y SAN JUAN

28-DIC/2007
El COMFER volvió a rechazar la solicitudes de adjudicación directa de licencias en "zonas conflictivas" de las ciudades de MENDOZA y SAN JUAN. Se trata de presentaciones efectuadas en la convocatoria del año 2006.


Por un lado, la Resolución 1781 rechazó las solicitudes de: PRODUCCIONES DEL OESTE S.R.L. (en formación) de General Lavalle (categoría E), Norberto José COLOMINAS de LUJAN DE CUYO (E) y Néstor Fabián GARCIA de GENERAL LAVALLE (E).

En el rechazo de las cuatro solicitudes, el acto administrativo, publicado en el Boletín Oficial del 10 de diciembre, hace mención de la Nota TRECNC 637/07 de la COMISION NACIONAL DE COMUNICACIONES, que informó que las localidades de GENERAL LAVALLE y LUJAN DE CUYO, se encuentran situadas a menos de TREINTA (30) Kms. de la ciudad de MENDOZA y, por ende, excluídas de las convocatorias dispuestas por Resolución Nº 1366-COMFER/06.

Por su parte, la Resolución 1789, también publicada en el Boletín Oficial del 10 de diciembre, le negó la solicitud presentada por la entidad FUNDACION CAMINANDO CALIDAMENTE DE NUEVO para la adjudicación directa de una licencia correspondiente a una estación Categoría "E", en la ciudad de MARQUESADO, provincia de SAN JUAN.
Dicha localidad se encuentra a menos de QUINCE (15) kilometros de la ciudad de SAN JUAN y, por ende, excluída de la convocatoria dispuesta el año próximo pasado.

FUENTE Radiodifusiondata

viernes, 28 de diciembre de 2007

El Consejo de Europa retoma las negociaciones sobre tratado de radiodifusión

El Consejo de Europa está deliberando sobre la posibilidad de negociar un tratado para proteger a los organismos de radiodifusión contra la piratería de señales y, de ese modo, abordar la cuestión tratada por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), donde las negociaciones sobre un tratado de radiodifusión propuesto llegaron a un punto muerto a comienzos de este año. La decisión del Consejo de proceder depende de la aprobación de su Comité de Ministros. El Consejo de Europa, con sede en Estrasburgo, Francia, es anterior a la Unión Europea e incluye los países que la conforman.Al necesitar el acuerdo de sólo 47 Estados miembros del continente europeo para aprobar el tratado, el Consejo de Europa podría lograr que las negociaciones tengan el éxito que no pudieron obtener en la OMPI. Los 184 Estados miembros de la OMPI no pudieron ponerse de acuerdo sobre un texto de base para un tratado de radiodifusión después de varios años de debates y cancelaron una conferencia diplomática (una negociación completa) prevista para noviembre. Los países europeos fueron unos de los que más insistieron en que se alcanzara un acuerdo en la OMPI.

Un tratado del Consejo de Europa reforzaría las “recomendaciones” anteriores de la organización sobre la protección de la radiodifusión y de los derechos conexos, dijo Jan Malinowski, director de la División de Medios de Comunicación y Sociedad de la Información del Consejo. Lo haría “al establecer una base jurídica más firme en el derecho internacional [para] proveer orientación a los Estados sobre la forma de regular la cuestión”.Según los expertos del Consejo, la piratería de señales podría plantear un problema, especialmente en el contexto transfronterizo. “Por ejemplo, puede haber programas de televisión cuyo contenido se emite bajo licencia otorgada por los titulares de los derechos de autor para un determinado territorio en el que la señal es captada por un operador de cable y emitida a sus suscriptores en un territorio diferente para el cual no existe una licencia que autorice la distribución de dicho contenido”, explicó Malinowski. Éste fue el tema abordado en una opinión formulada en 2006 por el “Comité Permanente de la Televisión Transfronteriza”. Un tratado proporcionaría una sólida base jurídica para la aplicación de normas de derechos de autor en este tipo de cuestión.“Como en muchos otros casos”, comentó Malinowski, “el Consejo de Europa proporcionaría un marco para el diálogo en el que los Estados elaborarían las normas que desean aplicar, teniendo en cuenta los valores de los derechos humanos y el estado de derecho que representa esta organización”. Si la OMPI había temporalmente y por el motivo que sea “dejado de proveer un espacio así para establecer una respuesta internacional conjunta para proteger los derechos conexos”, el Consejo de Europa tenía la experiencia para facilitar un proceso como ése, añadió.“Tengo la sospecha de que los Estados miembros estarían muy felices si se pudiera solucionar el estancamiento y se reanudaran las negociaciones en la OMPI”, dijo Malinowski a Intellectual Property Watch. “Sin embargo, en este momento muchos desean ver progresar la cuestión en el ámbito del Consejo de Europa”.

La iniciativa de la industria

La Unión Europea de Radiodifusión y varios Estados miembros, “apuntando a un aparente estancamiento en la OMPI, solicitaron al Consejo de Europa tomar el relevo y reanudar las negociaciones sobre esta cuestión”, de acuerdo con Malinowski, quien dijo que la Asociación de Televisión Comercial en Europa también podría apoyar esta iniciativa. El Consejo simplemente continuaría el trabajo que dejó la OMPI cuando inició sus negociaciones sobre el tratado. “Los Estados miembros del Consejo de Europa ya habían considerado la posibilidad de elaborar un tratado sobre derechos conexos, pero habían suspendido la cuestión cuando este tema muy específico fue abordado por la OMPI”, dijo Malinowski.En los últimos 20 años, el Consejo “ha elaborado otros instrumentos destinados a mejorar la protección de los derechos conexos de los organismos de radiodifusión”. Un ejemplo más reciente es la Recomendación de 2002 (N º R (2002) 7) sobre las medidas para aumentar la protección de los derechos conexos de los organismos de radiodifusión. En 2001, el Consejo también adoptó un convenio sobre la protección jurídica de los servicios de acceso condicional o basados en dicho acceso, añadió Malinowski.

Las cuestiones de propiedad intelectual en un sentido más general también se abordaron en la Convención sobre el Delito Cibernético del Consejo de Europa que hizo referencia a la infracción del derecho de autor y los derechos conexos en línea o a través de sistemas informáticos. La Convención sobre el Delito Cibernético se promovió con fuerza en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información (CMSI) organizada por las Naciones Unidas y en las dos reuniones posteriores del Foro de Gobernanza de Internet (FGI) como el primer instrumento mundial de lucha contra el delito cibernético.Con respecto a las preocupaciones sobre las normas de acceso equitativo y los posibles efectos colaterales negativos para el Sur expresadas por los países en desarrollo y las organizaciones de derechos civiles durante el debate de la OMPI sobre el tratado de radiodifusión, Malikovski subrayó que “un enfoque centrado en los derechos humanos es igualmente necesario a la hora de examinar el acceso a la educación, al conocimiento, a la investigación y, yo añadiría, también en lo que se refiere a la expresión cultural y artística y el desarrollo científico”.

Fuente: Monika Ermert para Intellectual Property Watch

jueves, 27 de diciembre de 2007

ARGENTINA: Los directivos de FM UTN

Los directivos de FM UTN 94.5 MHz. de Mendoza decidieron experimentar y cambiaron el estudio de la calle Rodríguez por el escenario del teatro Independencia y transmitir desde allí 17 programas en cuatro horas, trasladando hasta allí a todo el staff que compone la gran familia de la Radio.

Ésta es la original manera en que la Radio despide el año, abriendo las posibilidades para que el oyente se siente en una butaca y escuche una tarde completa de programas y música en vivo y, de paso, no sólo ayudar a un comedor comunitario sino también conocer los rostros detrás de las voces.

La programación contará además con la participación especial de Frank Zappo (el personaje creado por Alberto Bistué para sus micros sobre la historia del rock) y César Cambas, el movilero estrella de la mañana. (26/12/2007)

http://www.deradios.com/otrasnoticias.php?PHPSESSID=de08981655b618599d0ac15b4fa7edf3

Pakcelona, la única radio en Europa que habla urdú

Reproducimos el artículo de Joan Palomés publicado en El Triangle sobre la emisora barcelonesa que fomenta la integración de los inmigrantes a través de su presencia en los medios.

Joan Palomés / El Triangle* (27/12/2007)La emisora se puede escuchar en Pakistán por Internet y tiene oyentes por todos los rincones dónde está establecida la diáspora paquistaní europea. Se ha convertido un fenómeno mediático siete meses después de su nacimiento.


Dicen los pakistaníes arraigados en Barcelona que, mientras paseas por cualquier barrio de Lahore, Karachi o Peshawar, si se pregunta algo sobre la ciudad condal, te mencionarán tres nombres: el Barça, la Prashan Rambla y Pakcelona.

El primero, porque, aunque el fútbol no es todavía, ni mucho menos, un deporte tan popular como el criquet, el hockey sobre hierba o el kabbadi, sí empieza a levantar pasiones y el Fútbol Club Barcelona es uno de los equipos que difunden las parabólicas.

El segundo, Prashan Rambla, no se refiere a la turística Rambla de las Flores, sino a la del Raval, el paseo de encuentro de la comunidad paquistaní, el barrio dónde vive más de la mitad de los nacionales de este país que hay en toda la ciudad y dónde entre el 10% y el 12% de sus vecinos son paquistaníes.

Prashan, en lengua urdú, significa ‘confusión, nostalgia’. La Rambla de la nostalgia es, pues, un buen lugar dónde la diáspora paquistaní añora la tierra, conmemora las fechas, escribe las cartas, recuerda el hogar y apacigua las congojas de la emigración.Un fenómeno de las ondas Y Pakcelona, todo un fenómeno de las ondas. Una radio en lengua urdú que nació en abril de este año y que, hoy, no hay hindú o paquistaní que no escuche. «Haz una prueba», nos propone Mana Shafiq, promotor de la emisora. «Si entras a los centenares y centenares de tiendas regentadas por pakistaníes, y también de hindúes o de bengalíes, que hay en Barcelona, te darás cuenta de que todos, todos, nos sintonizan».

En la trastienda del Bar Ayamonte –'Kebabs a domicilio'–, propiedad de Mana y cerca del barrio de Sant Cosme del Prat, está ubicada Pakcelona, un espacio y unas instalaciones que, siete meses más tarde, ya se están quedando obsoletas y pequeñas. «Ahora somos veinticinco colaboradores, todos voluntarios, a los cuales nos mueve el entusiasmo.

Aquí, te lo aseguro, no hay afanes de lucro». Mana Shafiq nos explica en un catalán exquisito que hace más de treinta años que está en Barcelona y que ha hecho de todo. «Incluso de locutor a Radio Bisbal». Para él, la radio debe mantener el imprescindible componente social y de servicio, y más con las características de los oyentes a quienes va dirigida, un colectivo endogámico y bastante cercado por complejas razones sociológicas.

«Como asiático, me he sentido a menudo ignorado», comenta Mana en alusión al profundo desconocimiento y los estereotipos que rodean el mundo asiático y que han motivado su aventura radiofónica. En Barcelona, y según cifras no oficiales, pero muy ajustadas –incluyen los sin papeles– procedentes de los colectivos asiáticos, hay 28.000 pakistaníes, 10.000 hindúes y 8.000 bengalíes.

«El idioma es el principal inconveniente de los recién llegados», dice Mana. «Piensan que con su inglés podrán funcionar, y, al llegar, se dan cuenta que se han convertido en mudos y sordos».Por eso, la enseñanza del catalán y del castellano, el programa de debate abierto sobre la actualidad en castellano y urdú, un espacio dedicado a cuestiones jurídicas y legales y los programas en urdú de cultura autóctona –«¿Qué es la Generalitat?», «¿Quién es Gaudí?», «¿Quién es quién en el Gobierno actual?», etc.– ocupan buena parte de la parrilla. «La integración pasa por la información», asevera Mana Shafiq. La ayuda mutua es una característica fundamental entre esta comunidad y la radio actúa como eficaz propagadora.

«No hace paso demasiado, una señora paquistaní se perdió por la ciudad y un taxista, un compatriota que escucha nuestra radio, la localizó. Hemos actuado de mediadores para ayudar a los recién llegados, para ayudar en problemas de toda clase; incluso, asesoramos sobre como repatriar un fallecido, que, aunque no lo parezca, es uno de los grandes problemas de nuestra comunidad», interviene Imran Malik, principal locutor de Pakcelona. Política y religión? «Esto no lo tocamos. Y nuestra secularidad nos ha ocasionado algún problema con algunos oyentes», comenta Imran. «Tocar la religión es buscar conflictos. La mejor religión es predicar la convivencia», asegura Mana.

Marzal es una admiradora de los productos Bollywood y una entusiasta colaboradora de Pakcelona. «Me ofrecieron llevar un programa por la mañana con una compañera paquistaní y al principio tenía mucho miedo. Pero hoy estoy entusiasmada». Y concluye:«Te puedo asegurar que Pakcelona ayuda a cambiar hábitos y actitudes» En el 105.4 y en su página web lo podríes escuchar, pues. (*) El Triangle se define como un semanario de investigación, "independiente y crítico con los poderes y los abusos del sistema".

http://www.canalsolidario.com/web/noticias/noticia/?id_noticia=9515
José Miguel Romero Romero, España en Lista Conexión Digital